Assistant de formulaires

Photo: Maarten Rinsema

Sur cette page, vous trouverez une liste de formulaires espagnols avec des conseils et des instructions pour pouvair les remplir, ainsi qu’un glossaire pratique pour vous aider.

Formulaires

La liste ci-dessous est loin d’être complète et ne comprend que les formulaires couverts ailleurs sur www.bienvenueencatalogne.com.

790-12 – Formulaire de paiement des droits d’expédition pour des procédures de la police des étrangers.

EX15 – Formulaire de demande NIE, sans inscription en tant que résident permanent en Espagne (dit NIE « temporel »)

EX18 – Enregistrement en tant que résident permanent en Espagne (dit NIE « permanent »)

EX19 – Enregistrement en tant que résident permanent en Espagne étant membre de la famille ayant des droits d’inscription comme résidant permanent en Espagne à titre personnel (dit NIE « permanent » pour un membre de famille).

Glossaire

Le vocabulaire suivant vous aidera à comprendre et à remplir les formulaires espagnols.

Administración – Administration
Apellido – Nom de famille. Remplissez votre nom dans le champ 1er apellido, et laissez le champ 2º apellido si vous n’avez qu’un seul nom de famille
Autoliquidación – Paiement
Ciudadano de la Unión – Citoyen de la U.E.
Código Postal (C.P.) – Code postal
Consiento – Consentiment (Littéralement: « Je donne mon consentiment »)
Correo Electrónico – e-mail
Datos – Données
DNI – Document National d’Identité espagnol (signifie souvent le numéro national d’identité espagnol)
Documento – Document
Domicilio – Domicile
– a efectos de notificaciones – à fin de notification
– de residencia – de résidence habituelle
– en España – en Espagne
En su caso – Le cas échéant
Escalera – Escalier
Estado Civil – État civil. Choisissez entre: Soltero (S), célibataire; Casado (C), marié; Viudo ♂/Viuda ♀, veuf veuve; Divorciado ♂/Divorciada ♀ (D), divorcié(e); Separado ♂/Separada ♀ (Sp), separé(e)
Extranjero ♂/Extranjera ♀ – Étranger/-ère
Fecha – Date
– de nacimiento – de naissance
– de presentación – de présentationFijo – Fixe (aussi: ligne téléphonique fixe)
Firma – Signature
– del solicitante – du demandant
Importe – Quantité
Ingreso – Versement ou paiement

Localidad – Localité
Lugar – Localité
Motivo(s) – Motif(s)
Móvil – Numéro de Portable
Municipio – Municipalité
Nacionalidad – Nationalité
NIE – Numéro d’Identité d’Étranger
NIF – Numéro d’Identité Fiscale
Nombre – Prénom
– de la madre – prénom de la mère;
– de la vía pública – Nom de rue
– del padre – prénom du père
Órgano – Organisme
País – Pays
Parentesco – Relation (de famille)
Pasaporte (PAS) – (Número de) passeport
Piso – Appartement, en Espagne souvent en addition au número de la rue
Provincia – Province
Puerta – Porte (si numérotée)
Razón social – Raison sociale
Representante legal – Représentant légal
Solicitante – Demandeur
Teléfono – (Número de) téléphone
– fijo – Ligne téléphonique fixe ou número de téléphone fixe
– móvil – Portable
Tipo de documento – type de document
Tipo de via – Type de voie (remplir p.ex.: calle, rue; plaza, place; avenida, avenue; etc)
Título – Titre